1. |
Kaalay Rang
03:07
|
|
||
Written phonetically
Kaalay rang da paranda, meray sajana nay andha,
nee mei chum chum rakhdee phiraa, tay pabba paar nachdi phiraa
Kaala eh paranda naalay maidiya bhi kaaliya.
ambar kataava ajj kaaliya
Khushi vich nacha meray naal peiya nachdiya
kanna vich peiya hoiya vaaliya
Nee mei kuj kuj chakdi phiraa
Sajana da hassa meinu deh geya dilassa
odhay kadama'ch rakh diya dil nee
Phulla uttay jehra koyee bhoar betha jaavada
inj odhay mukhray da til nee
Nee mei luk luk takdee phiraa
Rur pur jaana jaana ambara da ariyo
nee meinu phir luk luk takda eh
Ambara'ch rab di havaa sadi chaldi
tahiyo ohnu takna nee dakda eh
Nee mei akhiya noo dakdi phiraa
|
||||
2. |
Baa-ja-ray
04:07
|
|
||
**written as phonetically as possible**
Baajre da sitta vay assa talli tay maroreya
Ruthra janda mahiya vay assa galli vicho moreya
Kaalay kaalay baddal aayeh chooki pyaar hanehri
Ajj naa satto russi dhola sau eh teinu meri
Chhama chham meeh peya vassay
Javaani khir khir hassay
Ais rut tay sona, gharo kissay na vichoreya
Mur mur teriya bahva phardi, minta karra mei lakha
Jay pichho see akh puvaani kyo laiya san akha
Vay laggi tor vay dhola, mera dil moar day dhola
Ghari ghari day rossay, sadda lahoo vay nachoreya
Raah jaanday seh chher geya jad oh din teinu bhula
Meri roop javaani uttay dil tera see dulla
Jado say nain milaunda, baray seh tarlay paunda
Tor geya seh vanga, naalay hath machkoreya
Bin teray meri sooni duniya, jeeyu bhora bin kalliya
Raah uttay mei nain vichakay khari rava vich galliya
Vay tu nah aavay dhola, bara tarpaavay dhola
Nit deh vichoray mahiya dil sadda toreya
|
||||
3. |
Black Is The Colour
03:02
|
|||
Black is the colour of my true love's hair
His lips are like some roses fair
He's the sweetest smile, and the gentlest hands
I love the ground whereon he stands
I love my love and well he knows
I love the ground whereon he goes
And I wish the day, it soon would come
When he and I could be as one
I go to the Clyde and I mourn and weep
For satisfied I never can be
I write him a letter, just a few short lines
And suffer death, a thousand times
|
||||
4. |
She Spoke With Her Eyes
04:11
|
|||
written as phonetically as possible
Kehnde ne naina, teray koal rehna
Meray dil da, dil da tu hei gehna
Teray binh cheyn nehi aunda
Tu milay cheyn mil janda
Maahi vay, chan vay, teinu hoar kee meh kehna
Jee karay koal bethi rah
Beyth beythi mei takdi rah
Khushiya, lakha, tera mil behna
Aaj ikraar karni ah
Meh teinu pyaar karni ah
Dukhra, tera, kyuu nehi mei sehna
|
||||
5. |
Epiphyllum
03:42
|
|
||
6. |
Nature Boy
02:46
|
|||
There was a boy
A very strange enchanted boy
They say he wandered very far, very far
Over land and sea
A little shy and sad of eye
But very wise was he
And then one day
A magic day he passed my way
And while we spoke of many things
Fools and kings
This he said to me
The greatest thing, you'll ever learn
Is just to love, and be loved in return
|
Kinaara Leeds, UK
Kinaara, meaning water's edge, weave together strands of Punjabi folk, Anglo Celtic epics, dark folk and Indian classical
elements. The Leeds trio feature the haunting vocals of Satnam Galsian and Johnny Hogg's electric guitar backed by Simon Henry's intuitive drumming.
‘…you can hear Punjabi sounds– but there’s also folk, rock and jazz. Sometimes all at once’. Local Sound Focus
... more
Streaming and Download help
Kinaara recommends:
If you like Kinaara, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp